| Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Rand: ein Glas bis zum Rand füllen |
Dekl. brädd: fylla ett glas till brädden | | Substantiv | |
|
Glas n |
glas glaset glas | | Substantiv | |
|
ein Glas Orangensaft |
ett glas apelsinjuice | | | |
|
ein Glas Saft |
ett glas juice | | | |
|
Dekl. Gemüt n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Bsp.: ein hitziges ~ |
sinne n
sinneslag, t.ex. ett häftigt sinne | | Substantiv | |
|
ein Glas |
ett glas, det glaset, många glas, de glasen | | | |
|
ein Buch von Anfang bis Ende lesen |
läsa en bok från pärm till pärm | | | |
|
Glas n
Pl. Gläser |
glas, et | | Substantiv | |
|
Glas n |
glas, -et, glas | | Substantiv | |
|
Glas n |
glas -et -- | | Substantiv | |
|
ein Tier aus Glas |
ett djur i glas | | | |
|
ein Telefon |
en telefon | | | |
|
bis zum |
ända tills | | | |
|
bis einschließlich |
till och med ( t o m ) | | | |
|
Glas n |
ett glas -et | | Substantiv | |
|
hinstellen (z.B. ein Glas) |
ställa fram (t.ex. ett glas) | | Verb | |
|
Glas, Gläser plplural n |
glas -et - | | Substantiv | |
|
ein langbeiniges Tier |
ett långbent djur | | | |
|
ein Verwandter von ... |
en släkting till ... | | | |
|
ein Ei legen
einen Kaktus pflanzen
(Stuhlgang verrichten) |
jäsa en kringla | | Redewendung | |
|
ein/der Würfel; viele/die W m |
Dekl. en tärning n X 1. Fall | Einzahl | Mehrzahl | | unbestimmt | | | | | | bestimmt | | | | |
| | Substantiv | |
|
ein/der Würfel; viele/die W |
Dekl. tärning u X 1. Fall | Einzahl | Mehrzahl | | unbestimmt | en tärning | | | | | bestimmt | | | | |
| | Substantiv | |
|
ein/der Fehler; viele/die Fehler m |
Dekl. fadäs u X 1. Fall | Einzahl | Mehrzahl | | unbestimmt | en fadäs | | | | | bestimmt | | | | |
| | Substantiv | |
|
ein/der Steg; viele/die Stege |
Dekl. spång u X 1. Fall | Einzahl | Mehrzahl | | unbestimmt | en spång | | | | | bestimmt | | | | |
| | Substantiv | |
|
ein/der Kleiderschrank; viele/die Kleiderschr |
Dekl. persedelskåp n | | Substantiv | |
|
ein Buch lesen |
läser en bok | | | |
|
So ein Mist! |
ett sådant elände! | | | |
|
ein/das Hauptfach; viele/die Hauptf n
(in der Schule) |
Dekl. kärnämne n
(i skolan) | | Substantiv | |
|
ein Aufblitzen, ein Aufleuchten |
en glimt | | | |
|
ein/der Heuhaufen; viele/die Heuhaufen m |
Dekl. höstack u X 1. Fall | Einzahl | Mehrzahl | | unbestimmt | en höstack | | | | | bestimmt | | | | |
| | Substantiv | |
|
ein schwerreicher Kerl |
knös, -en; -ar | | | |
|
ein Verbrechen aufklären |
klara upp ett brott, lösa ett brott | | | |
|
gründen (ein Unternehmen) |
starta (ett företag) | | Verb | |
|
ein Glas Marmelade |
burk marmelad (en) | | | |
|
ein Glas Schnaps |
sup -en, supar | | | |
|
ein stichfestes Alibi |
ett hållbart alibi | | | |
|
wohl ein jeder |
lite var | | | |
|
ein/der Laufschritt; viele/die Laufschritte m |
Dekl. språngmarsch | | Substantiv | |
|
ein Gelände, Terrain |
en terräng | | | |
|
Rand / Marge; Differenz |
Marginal | | | |
|
teils, zum Teil |
dels | | | |
|
zum Scheitern verurteilt |
dömd att misslyckas | | Adjektiv | |
|
bis auf weiteres |
tillsvidare | | | |
|
bis auf einen |
så när som på en | | | |
|
bis zum Äußersten |
till bristningsgränsen | | | |
|
mindestens haltbar bis... |
bäste före... | | | |
|
zum Schluss von
am Schluss/Ende + Genitiv |
i slutet av | | | |
|
zerbrechlich (Glas, Waffenruhe) |
bräcklig (glas, vapenvila) | | Adjektiv | |
|
bis
(zeitlich) |
tills | | | |
|
bis |
tills (= till dess) | | Konjunktion | |
|
ein |
ett | | Adverb | |
|
einfangen |
infånga | | Verb | |
|
ein |
en, ett | | Adverb | |
|
zum, zum |
till | | | |
|
Glas n |
glaset | | Substantiv | |
|
bis zum Grund gefrieren intransitiv
in Bezug auf Teiche, Seen u.ä. |
bottenfrysa
om dammar, sjöar o.d. | | Verb | |
|
ein alter Mann |
en gubbe | | | |
|
ein Schluck mmaskulinum Kaffee |
Dekl. kaffetår u | | Substantiv | |
|
es war ein Knochen |
de var ett ben | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 6:08:40 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SE) Häufigkeit 25 |