auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch (hat) einen fahren / fahnen lassen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
schreien
schrie
(hat) geschrieen
gritar
Verb
ugs
umgangssprachlich
einen
fahren
lassen
tirarse
un
pedo
einen
Arzt
rufen
lassen
solicitar
un
médico
Es
hat
einen
Verletzten
gegeben.
Ha
habido
un
herido.
unkontrolliert
Harn
lassen
orinarse
sich
Zeit
lassen
tomárselo
con
tranquilidad
einen
Plan
unterstützen
prestar
apoyo
a
un
plan
einen
Vorschlag
ablehnen
rechazar
una
propuesta
einen
Befehl
ausführen
ejecutar
/
cumplir
una
orden
einen
Roman
verfilmen
adaptar/llevar
una
novela
a
la
pantalla,
llevar
una
novela
al
cine
einen
Schlag
versetzen
descargar
un
golpe
sobre
...
einen
Entschluss
fassen
tomar
partido
(a
favor
de)
einen
Kreis
bilden
hacer
una
rueda
einen
Fluss
durchschwimmen
atravesar
un
río
nadando
einen
Autounfall
bauen
pegarse
un
tortazo
en
el
coche
sich
einschüchtern
lassen
reflexiv
achantarse
Verb
einen
Arzt
aufsuchen
acudir
al
médico
einen
Verlust
erleiden
experimentar
una
pérdida
einen
Hafen
ansteuern
tomar
rumbo
a
un
puerto
sich
impfen
lassen
vacunarse
Fahnen
f, pl
los
tafetanes
m, pl
(banderas)
Substantiv
▶
fahren
vehicular
(conducir)
Verb
ugs
umgangssprachlich
einen
fahren
lassen
soltar
un
pedo
jemand
hat
sich
verplappert
alguien
se
fue
del
pico
schüren,
freien
Lauf
lassen
desfogar
fig
figürlich
einen
Rückzieher
machen
echarse
atrás
fig
figürlich
einen
vollen
Terminkalender
haben
tener
una
agenda
apretada
Chancen
auf
einen
Gewinn
perspectivas
de
ganar
einen
akademischen
Grad
erwerben
titularse
einen
krummen
Rücken
haben
ser
cargado
de
espaldas
einen
glücklichen
Eindruck
machen
tener
un
semblante
alegre
der
Koffer
hat
Übergewicht
la
maleta
tiene
exceso
de
peso
ugs
umgangssprachlich
einen
fahren
lassen
refl
reflexiv
follarse
Redewendung
einen
gewichtigen
Grund
haben
tener
una
razón
de
peso
er
hat
él
tiene
unvollendet
lassen
dejar
por
acabar
anschreiben
(lassen)
(nicht sofort bezahlen)
comprar
al
fiado
tauen
(lassen)
deshelar
Verb
hochleben
lassen
vitorear
Verb
furchtbar
gern
Rad
fahren
estar
loco
con
la
bicicleta
das
Auto
hat
nichts
abbekommen
al
coche
no
le
pasó
nada
ugs
umgangssprachlich
oft
einen
fahren
lassen
ugs
umgangssprachlich
tener
el
fuelle
flojo
einsperren,
in
einen
Käfig
sperren
enjaular
er
hat
sich
sehr
konzentriert
se
ha
concentrado
mucho
das
hat
es
in
sich
este
asunto
se
las
trae
mein
Chef
hat
mir
freigegeben
mi
jefe
me
ha
autorizado
para
ausentarme
musik
Musik
Hi-Hat
f
(Fußbecken)
hi-hat
m
musik
Musik
Substantiv
fig
figürlich
Frage
usw.
offen
lassen
dejar
en
aire
m
fig
figürlich
Substantiv
das
Seil
langsam
laufen
lassen
dar
soga
er/sie
hat
die
Scheidung
eingereicht
está
tramitando
el
divorcio
...
und
das
hat
zur
Folge,
dass
...
...
y
eso
tiene
por
resultado
que
...
einen
Streik
abbrechen
desconvocar
una
huelga
sich
einschüchtern
lassen
acoquinarse
sich
mitreißen
lassen
dejarse
llevar
Verb
sich
beurlauben
lassen
darse
de
baja
sich
entgehen
lassen
desaprovechar
(despreciar)
sich
entmutigen
lassen
acoquinarse
fig
figürlich
doppelgleisig
fahren
(bildlich, übertragen, figurativ)
maniobrar
en
dos
sentidos
fig
figürlich
sich
rasieren
(lassen)
hacerse
la
barba
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 10:37:24
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (SP)
GÜ
RAE
Wörter nur einzeln abrufbar
(hat)
einen
fahren
/
fahnen
lassen
Häufigkeit
42
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X