| Deutsch▲▼ | Türkisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
deiner Meinung (/ Ansicht) nach
Beurteilung, Diskussion |
sence | | | |
|
Zu deiner Information. / Damit du Bescheid weißt.
Information |
Haberin olsun. | | | |
|
von deiner Haut |
teninin | | | |
|
deiner Gesundheit wegen |
sağlığın açısından | | | |
|
mit deiner Erlaubnis
Zustimmung |
senin izninle | | | |
|
von deiner Liebe |
aşkından | | | |
|
Rede ich deiner Meinung nach zu viel?
Sprechweise |
Sence çok konuşuyor muyum? | | | |
|
Ich bin deiner Meinung.
Zustimmung |
Sana katılıyorum. | | | |
|
Dank dir. / Dank deiner Hilfe.
Unterstützung |
Senin sayende. | | | |
|
am Ende deiner Kräfte |
takatinin sonunda | | | |
|
Richte Deinen Eltern meine Hochachtung (und) Deiner Schwester meine Grüße aus
Gruß, Familie |
Annene, babana saygı, kardeşine de selamlarımı söyle. | | | |
|
Wir wünschen dir und deiner Familie ein schönes Fest.
Wunsch |
Senin ve ailenin Mübarek Kurban Bayramını kutlarız. | | | |
|
Ist das Kind deiner (älteren) Schwester ein Mädchen oder ein Junge?
Familie |
Ablanın çocuğu kız mı, erkek mi?
(abla) (çocuk) | | | |
|
wegen dir; dank deiner Hilfe; dank dir |
sayende | | | |
|
An deiner Stelle würde ich ...
Ratschlag |
Senin yerine olsam ... / Senin yerinde ... | | | |
|
Ich bin ganz deiner Meinung!
Zustimmung |
Seninle tamamen aynı fikirdeyim. | | | |
|
Ich werde mich deiner annehmen.
Versprechen, Hilfe |
Sana sahip çıkacağım. | | | |
|
Meinen Erfolg verdanke ich deiner Hilfe.
Dank / (verdanken) |
Başarım yardımından dolayı idi.
(başarı) (yardım) | | | |
|
Dank deiner Hilfe waren wir erfolgreich.
Unterstützung, Erfolg |
Yardımın sayesinde, başarılıydık. | | | |
|
Was hast du in deiner Tasche?
FAQ |
Cebinde ne var? | | | |
|
Ich gratuliere dir zu deiner bestandenen Prüfung!
(gratulieren) |
Geçti sınavın için tebrik ederim! | | | |
|
Ich verdanke meinen Erfolg deiner Unterstützung (/ Hilfe). |
Ben başarımı yardımına borçluyum.
(başarı) (yardım) | | | |
|
Auf deiner Rückfahrt erwarten wir dich unbedingt.
Einladung, Reise |
Dönüşünde mutlaka bekleriz. | | | |
|
Lass dich nicht von deiner Angst beherrschen!
Ratschlag, Ermutigung |
Korkunu tarafından kontrol edilme! | | | |
|
Wie war es heute auf deiner Arbeit?
Tagesablauf |
İş günün nasıl geçti? | | | |
|
Wenn ich an deiner Stelle wäre, würde ich ...
Ratschlag |
Ben senin yerine olsam, … yapardım. | | | |
|
Jedes deiner Worte tut mir im Herzen weh.
Beziehungskonflikt |
Her bir sözün kalbimi acıtıyor. | | | |
|
Hast du dir Urlaub von deiner Arbeitsstelle genommen? |
İş yerinden izni aldın mı? | | | |
|
Ich bedarf Deiner (/ brauche Dich) bis zum Tod.
Liebeserklärung, Beziehung |
Sen bana ölene kadar lâzımsın. | | | |
|
Setz dich mit deiner Familie an einen Tisch. / Rede mit deiner Familie!
Konflikt, Aufforderung |
Ailenle otur konuş. | | | |
|
Ich habe die Probleme in deiner jetzigen Arbeit verstanden. |
Senin şimdiki işindeki sorunları anladım. | | | |
|
Wenn ich an deiner Stelle wäre, würde ich anders handeln.
Ratschlag |
Senin yerinde olsam, farklı hareket ederim. | | | |
|
Ich wünsche Dir eine schöne Zeit mit Deiner Familie. |
Ailenle iyi bir vakit geçirmeni diliyorum | | | |
|
Wie geht es deiner Familie? Ist alles in Ordnung?
Befinden |
Ailen nasıl? Her şey yolunda mı? | | | |
|
Er/Sie hat mir von deiner schwierigen Situation erzählt.
Lebenssituation, Mitgefühl / (erzählen) |
O, bana ne kadar zor bir durumda olduğunu anlattı.
(anlatmak) | | | |
|
Welcher Plan ist deiner Meinung nach besser?
Überlegung, Einschätzung |
Sence hangi plan daha iyi? | | | |
|
Ich möchte die starke Frau an deiner Seite sein.
Liebeserklärung |
Yanında güçlü bir kadın olmak istiyorum. | | | |
|
Mach dir keine Sorgen, ich bin an deiner Seite!
Unterstützung, Beruhigung |
Endişelenme, yanında ben varım. | | | |
|
Wegen deiner Nachricht hatte ich viel Ärger.
Kommunikation, Konflikt |
Mesajın yüzünden büyük sorun yaşadım.
(yaşamak = erleben) | | | |
|
Ich war nie in deiner Nähe, um dich zu unterstützen.
Beziehung, Hilfe, Schuld |
Ben hiç bir zaman sana destek olmak için yanında olamadım. | | | |
|
Ich wünsche dir alles Gute für die Vorbereitung deiner Hochzeit!
Wunsch |
Sana da düğün hazırlıkların için hayırlısını diliyorum! | | | |
|
Ich wünsche euch (/ dir und deiner Familie) einen gesegneten Ramadan. |
Size (/ Sana ve ailene) hayırlı ramazanlar dilerim. | | | |
|
Zu deiner Hochzeit wünsche ich dir von ganzem Herzen alles Gute.
Wunsch, Glückwunsch, Heirat |
Evliliğin için seni candan kutlarım ve Allah mesut etsin. | | | |
|
Meiner (/ Meine, Meines) ist größer als deiner (/ deine, deines).
Größe, Vergleich |
Benimki seninkinden büyük. | | | |
|
Ich bin glücklich, dass Du bei Deiner Familie bist. |
Ailenin yanında olduğun için mutluyum. | | | |
|
Mit Allahs und Deiner Hilfe werde ich Türkisch lernen.
Verständigung, Sprachenlernen |
Allahın ve senin yardımınla Türkceyi öğreneceğim. | | | |
|
Wie geht es dir? Und deiner Familie? Ich hoffe gut.
Befinden |
Nasılsın? Ailen nasıl? Umarım iyisiniz. | | | |
|
Erfolg gewinnst du nicht mit Geld, sondern mit deinem Verstand und deiner Entschlossenheit.
Spruch, Ratschlag |
Başarıyı parayla değil, zekan ve azminle elde edersin.
(başarı) (zeka) (azim) | | | |
|
Bitte sag deiner Mama auch ganz lieben Dank für das leckere Essen!
Dank |
Güzel yemekler için de annene tesekkür et lütfen! | | | |
|
Hauptsache, er weiß von deiner nahen Beziehung zu Murat Bescheid.
Information |
Muratlaki yakın ilişkini bilsin yeter. | | | |
|
Ich möchte nur an deiner Seite sein, und dich glücklich sehen.
Sehnsucht |
Sadece yaninda olmak ve seni mutlu görmek istiyorum. | | | |
|
Ich schulde dir viel. / Ich stehe tief in deiner Schuld. |
Benim üzerimde çok hakkın var.
Häufige Antwort: Helal olsun. | | | |
|
Lebt dein Vater mit deiner Mutter zusammen oder leben sie getrennt?
Familie, Familienkonflikt |
Annen babanla beraber mi yaşıyor yoksa ayrılar mı? | | | |
|
Dass ich an deiner Seite sein darf, kommt mir wie ein Traum vor.
Liebeserklärung |
Senin yanında olabilmek, benim için bir hayal gibi. | | | |
|
Wie geht es dir und deiner Familie? Uns geht es gut und wir vermissen euch.
Korrespondenz |
Sen ve ailen nasılsınız? Biz iyiyiz ve sizleri özlüyoruz. | | | |
|
Richte deiner Schwester schöne Grüße von mir aus, sie war sehr nett. |
Ablana çok selamımı söyle. Bana çok iyi davrandı. | | | |
|
Ich wünsche Dir und Deiner Familie schöne, ruhige Feiertage und einen guten Start ins Neue Jahr.
Neujahr, Wunsch |
Sana ve ailene güzel ve sakin bir bayram ve yeni yılda iyi bir başlangıç diliyorum. | | | |
|
Ich möchte dich nicht von deiner Entscheidung abhalten. Ich möchte nur, dass du meine Meinung dazu hörst.
Diskussion, Entschluss |
Kararından alıkoymak istemiyorum seni. Sadece bu konuda fikrimi duymanı istiyorum. | | | |
|
Bitte sei so lieb und sage deiner Mutter ganz herzliche Grüße zum Muttertag.
Gruß |
Lütfen, bana bir iyilik yap; annene onun anneler gününe kutla, en candan selamlarımı ilet. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.05.2024 13:31:08 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |