pauker.at

Französisch Deutsch öffentlichen Bereich

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Bereich
m
zone f, région
f
Substantiv
Dekl. öffentliche Verkehrsmittel
n, pl
les transports en commun
m, pl
Substantiv
mehreren gemeinsam commun à plusieurs
Dekl. öffentlicher Auftrag ...aufträge
m
commande publique -s
f
Komm.Substantiv
Dekl. öffentlicher Nahverkehr
m
transports m, pl en communSubstantiv
abgeschlossener Bereich m, Innenraum
m

Architektur
enceinte
f
Substantiv
Alles im grünen Bereich. / Alles im Fluss. Tout baigne.fig, übertr.Redewendung
Bereich eingeschränkter Proportionalität
m
région de proportionnalité limitée
f
elektriz.Substantiv
Dekl. Zurückhaltung der öffentlichen Hand -en
f
prudence du pouvoir public
f
Verwaltungspr, Verbrechersynd., FiktionSubstantiv
Dekl. Erklärung des öffentlichen Nutzens -en
f
déclaration d'utilité publique DUP -s
f
jur, Verwaltungspr, FiktionSubstantiv
Dekl. Auftrag der öffentlichen Hand
m
marché public
m
recht, Verwaltungspr, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Substantiv
Dekl. Feststellung des öffentlichen Nutzens
f
relevé de constatation d'utilité publique DUP
m
jur, Verwaltungspr, übertr., FiktionSubstantiv
Dekl. Erwerb von öffentlichen Anleihen -e
m
acquisition de titres d'emprunts publics
f
finanSubstantiv
Verletzung der öffentlichen Moral
f
atteinte à la morale publique
f
jur, Verwaltungspr, Rechtsw., FiktionSubstantiv
Dämpfung im hochfrequenten Bereich -en
f
affaiblissement en haute fréquence -s
m
Substantiv
Dämpfung im niederfrequenten Bereich -en
f
affaiblissement en basse fréquence -s
m
technSubstantiv
Vollstörung in einem Bereich -en
f
artère de dérangement
f
technSubstantiv
Dekl. öffentlicher Bereich -e
m
espace public
m
Substantiv
Ohne eine ausreichende Alternativfinanzierung wäre zudem mit einer Überschreitung der für die Finanzierung des öffentlichen Verkehrs massgebenden Bevorschussungslimiten zu rechnen.www.admin.ch Par ailleurs, sans un autre financement suffisant, il faudrait s’attendre à un dépassement des limites fixées pour les avances dans le financement des transports publics.www.admin.ch
Zoll-, Steuer- und verwandte Fachkräfte der öffentlichen Verwaltung
f, pl
professions intermédiaires de l'administration publique des douanes et des impôts, et assimilées
f, pl
VerwaltungsprSubstantiv
Dekl. Ursprung Ursprünge
m
Satz
provenance {f}: I. Provenienz {f}: Herkunft {f}, Ursprung {m}; Bereich aus dem jmd. stammt;
provenance -s
f
Satz
Substantiv
Nationale Fernbuslinien sollen in das bestehende System des öffentlichen Verkehrs eingebunden werden. Les lignes nationales d’autocars longues distances seront intégrées au système de transports publics existant.
Er will nationale Buslinien in das bestehende System des öffentlichen Verkehrs einbinden.www.admin.ch Il entend intégrer ces lignes au système actuel des transports publics.www.admin.ch
Dekl. Feststellung des öffentlichen Nutzens
f

constatation / déclaration d'utilité publique, abréviation: DUP; I. Feststellung des öffentlichen Nutzens, als auch Erklärung des öffentlichen Nutzens;
constatation d'utilité publique DUP
f
jur, Verwaltungspr, übertr., FiktionSubstantiv
Die Massnahmen in diesem Bereich stehen jedoch noch am Anfang.www.admin.ch Toutefois, les mesures dans ce domaine en sont à leurs débuts.www.admin.ch
transzendieren
transcender {verbe}: I. transzendieren / über einen Bereich hinaus in einen anderen (hin)übergehen;
transcender philoVerb
Numerologie
f

numérologie {f}: I. Numerologie {f} / meist mystische Zahlenlehre im Bereich des Aberglaubens;
numérologie
f
sekt.Substantiv
(hin)übergehen irreg.
transcender {verbe}: I. transzendieren / über einen Bereich hinaus in einen anderen (hin)übergehen;
transcender Verb
Dekl. Sexualethik --
f

éthique de sexualité {f}: I. Ethik im Bereich des menschlichen Geschlechtslebens;
éthique de sexualité
f
Substantiv
Batteriezellen in einem gut belüfteten, kühlen, trockenen Bereich aufbewahren.www.electrochemsolutions.com Stocker les piles dans un endroit frais, sec et bien aéré.www.electrochemsolutions.com
Schweizer Drohnen sind in unterschiedlichsten Bereichen im Einsatz, von der öffentlichen Sicherheit über Landwirtschaft bis hin zu humanitärer Hilfe in Krisenregionen.www.admin.ch Les drones suisses sont déployés dans de multiples domaines allant de la sécurité publique à l’agriculture, en passant par l’aide humanitaire dans les régions en crise.www.admin.ch
demokratisieren
démocratiser {Verb}: I. demokratisieren / demokratische Prinzipien in einem bestimmten Bereich einführen und anwenden;
démocratiser Verb
Insbesondere die öffentlichen Stellen sind angehalten, mit entsprechenden Verordnungen zum Aufbau von Einkaufspools die Beschaffung von Elektrofahrzeugen für ihre eigenen Flotten zu erleichtern.www.forum-elektromobilitaet.ch Ce constat vaut notamment pour les services publics qui sont invités à prendre les dispositions règlementaires nécessaires pour mettre en place des pools d'achat, afin de faciliter l'acquisition de véhicules électriques pour leur propre flotte.www.forum-elektromobilitaet.ch
Batteriezellen in einem isolierten Bereich, von leicht entzündbaren Materialien entfernt, aufbewahren.www.electrochemsolutions.com Stocker les piles dans un endroit isolé, à l’écart de matériaux combustibles.www.electrochemsolutions.com
Dekl. Orthese -n
f

orthèse {f}: I. {Kurzwort aus orthopädisch und Prothese} {Medizin} Orthese {f} / stützendes und entlastendes Gerät zur Behandlung funktioneller Störungen, Besonders im Bereich der Wirbelsäule und der Gelenke;
orthèse
f
medizSubstantiv
Dekl. Sinusitis und Sinuitis ...itiden
f

sinusite {f}: I. {Medizin} Sinusitis und Sinuitis {f} / Entzündung im Bereich der Nebenhöhlen;
sinusite
f
medizSubstantiv
Im Kanton Zürich kontrollierte sie die Umsetzung ihrer Empfehlungen im forensisch-psychiatrischen Bereich.www.admin.ch Enfin, dans le canton de Zurich, elle a vérifié la concrétisation de ses précédentes recommandations concernant le domaine de la psychiatrie légale.www.admin.ch
Zudem muss festgelegt werden, wie die privaten und öffentlichen Mittel zur Unterstützung der Klimaschutzmassnahmen in den Entwicklungsländern angerechnet und die Marktinstrumente zur Emissionsverminderung im Ausland eingesetzt werden sollen.www.admin.ch Elles doivent également préciser comment devront être comptabilisés les moyens financiers privés et publics mobilisés pour soutenir les mesures climatiques dans les pays en développement ou comment doivent être utilisés les instruments de marché, permettant de réduire les émissions dans des pays tiers.www.admin.ch
Lexikologie
f

lexicologie {f}: I. Lexikologie {f} / Bereich der Sprache, die sich mit der Erforschung des Wortschatzes befasst;
lexicologie
f
Substantiv
Über 80 Unternehmen mit über 2500 Arbeitsplätzen sind im Bereich der digitalen Luftfahrt tätig.www.admin.ch Plus de 80 entreprises fortes de plus de 2500 employés travaillent dans le domaine de l’aviation numérique.www.admin.ch
Dekl. erdbebengefährdeter Bereich -e
m

zone sismique {f}: I. seismische Zone {f} / erdbebengefährdete Zone {f} / erdbebengefährdeter Bereich {m} / erdbebengefährdetes Gebiet {n};
zone sismique
f
geoloSubstantiv
Die primäre Zuständigkeit im Bereich der familienergänzenden Kinderbetreuung liegt bei den Kantonen und Gemeinden.www.admin.ch La compétence première en matière d’accueil extra-familial pour les enfants appartient aux cantons et aux communes.www.admin.ch
Inbesitznahme durch Gewalt, Androhung, Wegnahme -n
f

usurpation {f}: I. {Militär}, {Politik}, {Politik i. übertr. Sinn}, {Verwaltungsangestellte}, {katholische Kirche} Usurpation {f} / widerrechtliche Inbesitznahme, Anmaßung der öffentlichen Gewalt, (gesetzwidrige) Machtergreifung {f}; II. {JUR}, {Rechtswort} Usurpation {f} / Anmaßung {f};
usurpation
f
milit, polit, pol. i. übertr. S., kath. Kirche, Verwaltungsfachang. Substantiv
Dekl. Usurpation -en
f

usurpation {f}: I. {Militär}, {Politik}, {Politik i. übertr. Sinn}, {Verwaltungsangestellte}, {katholische Kirche} Usurpation {f} / widerrechtliche Inbesitznahme, Anmaßung der öffentlichen Gewalt, (gesetzwidrige) Machtergreifung {f}; II. {JUR}, {Rechtswort} Usurpation {f} / Anmaßung {f};
usurpation
f
milit, polit, jur, Rechtsw., pol. i. übertr. S., kath. Kirche, Verwaltungsfachang. Substantiv
Dekl. Anmaßung -en
f

usurpation {f}: I. {Militär}, {Politik}, {Politik i. übertr. Sinn}, {Verwaltungsangestellte}, {katholische Kirche} Usurpation {f} / widerrechtliche Inbesitznahme, Anmaßung der öffentlichen Gewalt, (gesetzwidrige) Machtergreifung {f}; II. {JUR}, {Rechtswort} Usurpation {f} / Anmaßung {f};
usurpation
f
jur, Rechtsw.Substantiv
Genauso sollen wir uns darauf verlassen können, dass die im Dienste der Gesundheit, der öffentlichen Sicherheit und der Umwelt notwendigen Messungen korrekt und zuverlässig durchgeführt werden.www.admin.ch Les consommateurs doivent avoir l'assurance que les mesures nécessaires soient effectuées de manière correcte et fiable dans les domaines de la santé, de la sécurité publique et de l'environnement.www.admin.ch
Hier geht es letztlich um Milliardenbeträge, die nicht nur den Individualverkehr, sondern auch den öffentlichen Verkehr betreffen, weil diese Finanzströme eng miteinander verbunden sind.www.spirit.bfh.ch En fin de comptes, il s’agit de milliards, qui ne concernent pas seulement les transports individuels, mais aussi les transports publics, car ces flux financiers sont étroitement liés entre eux.www.spirit.bfh.ch
Für Anwendungen im Bereich der Umwelt berufen sich die zuständigen Behörden auf das umweltrechtliche Vorsorgeprinzip.www.admin.ch Les autorités compétentes pour les applications dans le domaine de l’environnement invo-quent le principe de précaution issu du droit de l’environnement.www.admin.ch
Dekl. Bezirk -e
m

région {f}: I. {allg.} Region {f} / a) Gebiet {n}, Gegend {f}; b) {fig.}, {übertragen} Bereich {m}, Sphäre {f}; II. {Anatomie} Region {f} / Bezirk {m}, Abschnitt {m} (z. B. eines Organs oder Körperglieds), Körpergegend {f};
région -s
f
fig, anatoSubstantiv
Dekl. Bereich, Kreis m -e
m

sphère {m}: I. {fig.} Sphäre {f} / (Gesichts-, Gesellschafts-, Wirkungskreis-)Bereich {m} oder Kreis {m}; (Macht-)Bereich {m}; II. {Mathematik} / Kugel {f}; III. Sphäre {f} / kugelförmig erscheinendes Himmelsgewölbe;
sphère
f
figSubstantiv
Ausreichender Zugang zu Zahlungsdienstleistungen Poststellen mit Dienstleistungen des Barzahlungsverkehrs sind für 96,7 Prozent der ständigen Wohnbevölkerung innerhalb von 30 Minuten zu Fuss oder mit öffentlichen Verkehrsmitteln erreichbar.www.admin.ch Accès suffisant aux services de paiement Les offices postaux il est possible d'effectuer des paiements en espèces sont accessibles en 30 minutes au plus à pied ou en transports publics pour 96.7% de la population résidente.www.admin.ch
Die Zuständigkeit des UVEK im Bereich Wasserkraftnutzung für Verfahren an Grenzgewässern wird präzisiert und im Gesetz abgebildet.www.admin.ch la loi précise et définit les compétences du DETEC concernant, dans le domaine de l’utilisation de la force hydraulique, des procédures en lien avec des cours d’eau frontaliers;www.admin.ch
Dekl. Literatursoziologie
f

sociologie de littérature {f}: I. Literatursoziologie {f} / Propaganda, Tätigkeit im Bereich der Wechselwirkung zwischen Literatur und Gesellschaft;
sociologie de littérature
f
Substantiv
Die Schweiz gehört im Bereich der Drohnen-Technologie zu den Überfliegern. Ihre Unternehmen zählen zu den innovativsten der Branche.www.admin.ch La Suisse est à la pointe de la technologie des drones, avec des entreprises figurant parmi les plus innovatrices de la branche.www.admin.ch
Dekl. Assyriologin -nen
f

assyriologue {mf}: I. Assyriologe {m} / Angestellter, Selbstständiger, Praktikant (umlagepflichtig), Ungelernter auf dem Bereich der Assyriologie;
assyriologue
f
Substantiv
Künftig sind damit der diplomatische und konsularische Bereich sowie den Bereich Internationale Zusammenarbeit unter einem Dach vereint.www.admin.ch Dorénavant, la section politique et consulaire et les bureaux de la coopération internationale seront réunis sous un même toit.www.admin.ch
Dekl. Assyriologe -n
m

assyriologue {mf}: I. Assyriologe {m} / Angestellter, Selbstständiger, Praktikant (umlagepflichtig), Ungelernter auf dem Bereich der Assyriologie;
assyriologue
m
Substantiv
Die Kommission baute im letzten Jahr ihre Monitoring-Aktivitäten in den Bereich Migration und Gesundheitsversorgung aus.www.admin.ch Pendant l'année écoulée, la Commission a étendu ses activités de contrôle dans les domaines de la migration et de la santé.www.admin.ch
Im Bereich der Überwachung wurde mit der Punktprävalenz-Erhebung der Expertengruppe Swissnoso ein erster wichtiger Meilenstein gelegt.www.admin.ch En matière de surveillance, un premier jalon important a été posé grâce à l’enquête de prévalence ponctuelle menée par le groupe d’experts Swissnoso.www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.05.2024 13:37:30
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken