pauker.at

Französisch Deutsch jmdm. ... zu schaffen machen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Konjugieren lachen
rigoler {Verb}: I. Spaß machen, scherzen, ulken; II. {rire} lachen;
rigoler Verb
jmdm. vertrauen faire confiance à qn Verb
belieben
Beispiel:1. es beliebt ihm zu ...
plaire
Beispiel:1. il lui plaît de ...
Verb
zählen zu compter parmi
figurer
figVerb
satt machen rassasierVerb
irreparabel, nicht reparabel; nicht rückgängig zu machen
irréparable {Adj.}: a) sich nicht durch eine Reparatur instand setzen lassen; b) sich nicht ersetzen, beheben lassen; c) {Medizin} unheilbar, nicht heilbar; in der Funktion nicht wiederherzustellen;
irréparablemediz, allgAdjektiv
jmdm. (ordentlich) zu schaffen machen
Problem
donner (pas mal) du fil à retordre à qn. Verb
zu Tode betrübt
Befinden
la mort dans l'âmeRedewendung
zu guter Letzt en fin de compte
unterstützen
subvenir {Verb}: I. subvenieren / zu Hilfe kommen, unterstützen;
subvenir Verb
Dekl. Lebensmittelhändlerin -nen
f

Lebensmitteleinzelhändlerin; weibliche Form zu Lebensmittelhändler
commerçante de l'alimentation
f
Komm., Einzelh.Substantiv
nüchtern machen dégriser Verb
sie machen ils font
tun, machen faire
Verbe irrégulier
Verb
sie machen ils font m, elles font
f
Substantiv
um zu pour
zu Besuch en visite
etw. machen faire qc
jdm dabei helfen, etw zu tun aider qn à faire qc
blind machen aveuglerVerb
Faxen (/ Blödsinn) machen faire des pitreries
große Augen machen ouvrir des yeux (grands) comme des soucoupesVerb
große Augen machen faire des yeux (grands) comme des soucoupesumgsp, übertr.Verb
im Vergleich zu par rapport àRedewendung
zu jmdm hin vers qn
auprès de prép [en comparaison de] im Vergleich zu
zu laut trop fort/e
im Verhältnis zu par rapport àRedewendung
zu Geld machen réaliser finanVerb
für, zu, um pour
Nichts zu machen! Rien à faire!
jmdm. Komplimente machen jeter des fleurs à qn fig, übertr.Verb
zu Dank verpflichten obliger
zu à [conséquence]
machen lancerVerb
zu au
Konjugieren machen faire Verb
Dekl. obligatorisch zu belegende Fächer
n, pl
tronc commun
m
uni, übertr.Substantiv
Dekl. Hausmeisterin -nen
f

concierge {mf}: I. Hausmeisterin {f}, weibliche Form zu Hausmeister {m};
concierge
f
BerufSubstantiv
eine Wanderung machen faire de la randonné(e) Verb
machen faire(je fais, tu fais, il/elle/on fait, nous faisons, vous faites, ils/elles font)Verb
zu trop
Dekl. zu übertragendes Signal -e
n
signal d'entrée
m
Telekomm.Substantiv
jmdm. etw. verständlich machen faire comprendre qc à qn
expliquer
Verb
jmdm. etw. zutragen rapporter qc à qn Verb
jmdm. (zu etw.) gratulieren féliciter qn (de qc) Verb
jmdm Hoffnungen machen, dass ... donner à qn l'espoir que ...
jmdm einen Heiratsantrag machen
Heirat
demander qn en mariage
einen gleichgültigen Eindruck machen avoir l'air détaché
jmdm. etw. zuschreiben prêter qc à qn Verb
etwas zu Fuß machen faire qc à pied
Wie kommt man zu ...?
Orientierung
Comment est-ce qu'on va à ...?
zu tun haben mit avoir trait à
Eiweiß zu Schnee schlagen
Zubereitung
battre les blancs en neige
sich beeilen, sich bemühen (zu) s'empresser (de faire qc.)
einkaufen, Einkäufe machen (/ erledigen)
Einkauf
faire des achats m, pl, faire des emplettes f, pl
dem Erdboden gelich machen raser
Dekl. der Auftakt zu etw. -e
m
coup d'envoi de qc -s
m
Substantiv
jdn. anregen zu tun inciter à faire qc.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 22:45:28
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken