pauker.at

Französisch Deutsch schwamm durch einen Fluss

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Einmündung -en
f

Fluss
confluent
m

rivière
Substantiv
durchfallen se faire blackbouler Verb
Dekl. Orthoskopie
f

orthoscopie {f}: I. Orthoskopie {f} / winkeltreue Abbildung durch Linsen;
orthoscopie
f
Substantiv
Dekl. Reaktorregelung durch flüssige Neutronengifte
f
conduite par poison fluide
f
physSubstantiv
über, durch par (la) vole deRedewendung
einen Film drehen tourner un film
einen Pullover anziehen mettre un pull-over
einen Scheck ausstellen
Finanzen
faire un chèque
einen Streich spielen jouer des tours
durch einen Mittelsmann par personne interposéejur
durch à force de
durchdrehen patiner
roues
Verb
durch parPräposition
durch par
durch à travers
planen, einen Plan aufstellen
Absicht, Überlegung
planifier Verb
per acclamation / durch Zuruf par acclamationAdverb
einen gleichgültigen Eindruck machen avoir l'air détaché
einen Tapetenwechsel m brauchen
Bedürfnisse
avoir besoin de changer d'airRedewendung
Er erlitt einen Herzanfall.
Krankheiten
Il a eu une crise cardiaque.
einen Betrag von jemandem einkassieren
Geld, Finanzen
encaisser une somme auprès de quelqu'unVerb
einen Vertrag mit jdn aushandeln
Vereinbarung
négocier un traité avec qn
Alles im grünen Bereich. / Alles im Fluss. Tout baigne.fig, übertr.Redewendung
durch einen Schwur gebunden sein être lié par un serment
durch, wegen à force de
(Fluss-)Schifffahrt -en
f
batelierie
f
nautSubstantiv
Strom, Fluss
m
flux
m
Substantiv
am Fluss au bord de la rivière
(Fluss-)Schiffer -
m
batelier
m
Substantiv
Schwamm drüber! Passons l'éponge! fam
Halt durch!
Ermutigung
Accroche-toi ! ugs
durch Beziehungen par relations
(geteilt) durch
Rechnen
divisé par
quer durch á travers
durchzeichnen calquer Verb
durchfahren brûler
voiture
Verb
durchtanzen danser sans arrêt Verb
durch und durch complètementAdverb
durchpausen calquer Verb
durchhalten irreg. tenir le coup fam. umgsp, fam.Verb
durchblättern feuilleter Verb
durchstreichen biffer Verb
gekennzeichnet durch empreint, -e deAdjektiv, Adverb
mitten durch à travers
(durch)furchen
sillonner {Verb}: I. furchen, durchfurchen, Furchen ziehen;
sillonner Verb
durchmachen traverser crise Verb
durch und durch jusqu'à l'osumgspRedewendung
durch jmdm. grâce à (Phrase positive)
Ich habe einen Krampf im Bein.
Symptome
J'ai une crampe dans la jambe.
den Tisch mit dem Schwamm putzen nettoyer la table à l'éponge
einen Schlingel auf den Boden schmeißen
(hinschmeißen)
plaquer un voyou au sol
einen verstohlenen Blick auf jdn werfen
Nonverbales
guigner qn
Ich hatte heute einen guten Tag.
Tagesablauf
Aujourd'hui c'était mon jour.
sich (gegen einen Vorschlag) taub stellen
Ablehnung
faire la sourde oreille une idée)
Dieses Getränk hat einen bitteren Geschmack. Cette boisson a un goût amer.
durch einen Kaiserschnitt m zur Welt kommen
Geburt
être né(e) par césarienne
f
Substantiv
schnell einen Happen essen / im Stehen essen
Essen
manger sur le pouceRedewendung
Er/Sie hat heute einen schlechten Tag.
Tagesablauf
Ce n'est pas son jour aujourd'hui.
Der Fluss fließt durch eine breite Ebene.
Landschaften
La rivière traverse une vaste plaine.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 6:52:31
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken