auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch schwamm durch einen Fluss
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
der
Schwamm
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Schwamm
die
Schwämme
Genitiv
des
Schwamm[e]s
der
Schwämme
Dativ
dem
Schwamm[e]
den
Schwämmen
Akkusativ
den
Schwamm
die
Schwämme
la
spugna
f
Substantiv
Dekl.
der
Fluss
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Fluss
die
Flüsse
Genitiv
des
Flusses
der
Flüsse
Dativ
dem
Fluss[e]
den
Flüssen
Akkusativ
den
Fluss
die
Flüsse
il
fiume
Substantiv
Dekl.
einen
Schritt
entfernt
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Schritt
die
Schritte
Genitiv
des
Schrittes
der
Schritte
Dativ
dem
Schritt
den
Schritten
Akkusativ
den
Schritt
die
Schritte
a
due
passi
f
Substantiv
Dekl.
wie
durch
ein
Wunder
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Wunder
die
Wunder
Genitiv
des
Wunders
der
Wunder
Dativ
dem
Wunder
den
Wundern
Akkusativ
das
Wunder
die
Wunder
come
per
miracolo
m
Substantiv
der
Pfad
ist
durch
einen
Felsblock
versperrt
il
sentiero
è
ostruito
da
un
masso
Fluss-Taxi
il
taxi
fluviale
einen
Hinweis
bekommen
ricevere
un'informazione
einen
Termin
absagen
disdire
un
appuntamento
einen
Beruf
ausüben
esercitare
una
professione
einen
Reinfall
erleben
fare
un
buco
nell'acqua
Einen
Augenblick
bitte.
Un
attimo,
per
favore.
einen
Preis
erhalten
ottenere
un
premio
einen
Augenblick
bitte
un
momento
per
favore
einen
Briefumschlag
verschließen
chiudere
una
busta
einen
Hitzschlag
erleiden
prendere
un
colpo
di
sole
einen
Schaufensterbummel
machen
andare
a
dare
un'occhiata
alle
vetrine
einen
Seufzer
ausstoßen
emettere
un
sospiro
einen
Fehler
begehen
commettere
un
errore
einen
Einkaufsbummel
machen
fare
il
giro
dei
negozi
einen
Sonnenbrand
bekommen
prendere
una
scottatura
Einen
Kaffee,
bitte.
Un
caffè,
per
favore.
einen
Plan
behindern
contrastare
un
progetto
einen
Entschluss
fassen
prendere
un
partito
einen
Joint
rauchen
fumare
una
canna
einen
Lokaltermin
vornehmen
fare
un
sopralluogo
einen
Saal
schmücken
abbellire
una
sala
einen
ziehen
lassen
fare
un
peto
einen
Raum
beleben
vivificare
un
ambiente
auf
einen
Schlag
in
una
volta
einen
Tiefschlag
versetzen
tirare
un
colpo
basso
einen
Vorschlag
ablehnen
respingere
una
proposta
einen
Sitzplatz
suchen
cercare
un
posto
a
sedere
einen
Internetzugang
herstellen
connettersi
ad
Internet
einen
Ausflug
machen
fare
una
gita
einen
Imbiss
einnehmen
f
fare
uno
spuntino
m
Substantiv
einen
Rückfall
erleiden
medizinisch
avere
una
ricaduta
einen
Riss
bekommen
transitiv
incrinarsi
Verb
einen
Flug
buchen
prenotare
un
volo
einen
Annäherungsversuch
machen
tentare
un
approccio
einen
Rekord
brechen
battere
un
primato
einen
Vertrag
abschließen
stipulare
un
contratto
einen
Preis
erhalten
transitiv
ritirare
un
premio
Verb
jmdm
jemandem
einen
blasen
fare
un
bocchino
a
qu
vulg
vulgär
jmdm
jemandem
einen
blasen
fare
un
pompino
a
qu
vulg
vulgär
einen
Elfmeter
schießen
battere
un
calcio
di
rigore
jmdm
jemandem
einen
blasen
fare
un
pompino
a
qu
einen
Zahn
ziehen
estrarre
un
dente
einen
Brief
einwerfen
imbucare
una
lettera
einen
Angestellten
versetzen
spostare
un
impiegato
einen
Unfall
verursachen
causare
un
incidente
durch
Geschäfte
bummeln
girare
per
negozi
einen
Schwips
haben
essere
un
po`
alticcio
▶
▶
durch
attraverso
der
Fluss
m
amnis
Substantiv
der
Fluss
Flüsse
m
il
fium
m
Piemontèis
Substantiv
coniugare
schwimmen
irreg.
schwimmen
schwamm
(ist) geschwommen
nové
e
noé
Piemontèis
Verb
▶
▶
durch
për
Piemontèis
Präposition
▶
▶
durch
mediant
Piemontèis
Präposition
▶
▶
durch
travers
Piemontèis
[+ac.]
Präposition
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 6:17:13
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
13
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X