| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
hindurchgehen (durch) |
passar (por) | | | |
|
durch |
mediante, através de, (quer ~:) por entre | | | |
|
durch |
pelo, -a | | | |
|
durch |
mediante (prp.) | | | |
|
durch |
por meio de | | | |
|
durch |
(geteilt:) dividido por | | | |
|
durch |
pela | | | |
|
Dekl. Rettung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Erlösung Beispiel: | Rettung durch den Glauben an Jesus |
|
salvação f Beispiel: | salvação pela fé em Jesus |
| religReligion | Substantiv | |
|
durch |
através de
(por meio de) Beispiel: | através de amigos |
| | Adverb | |
|
Haben Sie einen Personalausweis? |
Tem um bilhete de identidade? | | | |
|
einen Seitenweg mmaskulinum einschlagen |
atalhar | | | |
|
vertreten durch |
através de | | | |
|
durch Boten m |
por mão ffemininum própria (PMP) | | Substantiv | |
|
angekündigt durch |
precido de | | | |
|
angekündigt durch |
preceder de | | | |
|
durch die |
pelos | | | |
|
durch die |
pelas | | | |
|
eingeleitet durch |
preceder de | | | |
|
eingeleitet durch |
precido de | | | |
|
hervorstechen durch |
sobrelevar-se em | | | |
|
einen weiten Horizont mmaskulinum haben |
ter horizontes m, plmaskulinum, plural largos | | | |
|
einen beschränkten Horizont mmaskulinum haben |
ter horizontes m, plmaskulinum, plural curtos | | | |
|
auf einen Sprung mmaskulinum kommen zu |
dar uma fugida ffemininum para | | | |
|
auf einen Sprung mmaskulinum gehen zu |
dar uma fugida ffemininum até | | | |
|
auf einen Sprung mmaskulinum kommen zu |
dar uma fugida ffemininum até | | | |
|
auf einen Sprung mmaskulinum gehen zu |
dar uma fugida ffemininum para | | | |
|
etwas erkaufen durch |
resgatar a. c. com | | | |
|
einen Ausweg bieten |
representar uma saída | | | |
|
Stress durch (+ Akk) |
estresse mmaskulinum devido a | | | |
|
unterstützt durch, unterstützt von |
alimentado a, alimentado com,alimentado de | | | |
|
verbürgt sein durch |
estar afiançado em | | | |
|
einen Knochen abnagen |
roer um osso | | | |
|
fahren durch, gehen durch |
percorrer | | | |
|
(Fluss:) anschwellen lassen |
avolumar | | | |
|
einen Blick werfen |
dar uma espiada
também: dar uma espiadinha
(Bra) | | Redewendung | |
|
(Fluss:) mitreißen, reißen |
arrastar | | | |
|
(Fluss etc.:) anschwellen |
avolumar-se | | | |
|
einen |
num | | | |
|
Dekl. Griff m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Handgriff) Beispiel: | einen guten Griff tun |
|
lance m Beispiel: | ter um lance feliz |
| | Substantiv | |
|
Dekl. Stich m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Färbung) Beispiel: | einen Stich ins Grüne haben |
|
tom m Beispiel: | ter uns tons de verde |
| | Substantiv | |
|
einen |
um | | | |
|
Fluss m |
geogrGeografie rio m | geogrGeografie | Substantiv | |
|
Fluss m |
rio m | | Substantiv | |
|
Fluss m |
(Fließen, technTechnik medizMedizin :) fluxo m | medizMedizin, technTechnik | Substantiv | |
|
Fluss m |
o rio | | Substantiv | |
|
Fluss... |
fluvial | | | |
|
Fluss m |
rio m | | Substantiv | |
|
durch |
pelo | | | |
|
durch |
por obra ffemininum de | | | |
|
durch |
por (meio de) | | | |
|
einen Schwatz mmaskulinum halten |
bater um papo mmaskulinum (Bra) ugsumgangssprachlich | | | |
|
Tod mmaskulinum durch Unfall |
morte acidental | | | |
|
einen Vogel haben ugsumgangssprachlich
Geisteszustand |
não estar bom da cabeça ugsumgangssprachlich | | Redewendung | |
|
über einen Strohhalm stolpern |
ficar pelo caminho por causa de uma insignificância | | Redewendung | |
|
einen Skandal verursachen figfigürlich |
Rodar a baiana figfigürlich | figfigürlich | | |
|
einen Stoß mmaskulinum versetzen |
dar abalo mmaskulinum a | | | |
|
beantragen |
(durch Gesuch:) requerer, solicitar | | Verb | |
|
einen anderen Kurs einschlagen |
mudar o rumo | | | |
|
(durch Leistung:) sich hervortun |
distinguir-se | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 3:58:23 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 13 |