auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch vermittelte den Eindruck von etw.
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
von
heute
an
Zeitangabe
da
oggi
in
poi
Dekl.
der
Flügel
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Flügel
die
Flügel
Genitiv
des
Flügels
der
Flügel
Dativ
dem
Flügel
den
Flügeln
Akkusativ
den
Flügel
die
Flügel
von Tür, Fenster
il
battente
m
Substantiv
Dekl.
die
Zensur
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Zensur
die
Zensuren
Genitiv
der
Zensur
der
Zensuren
Dativ
der
Zensur
den
Zensuren
Akkusativ
die
Zensur
die
Zensuren
Beispiel:
von der Zensur verboten werden
la
censura
f
Beispiel:
essere vietato dalla censura
Substantiv
Dekl.
die
Neutralität
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Neutralität
die
Neutralitäten
Genitiv
der
Neutralität
der
Neutralitäten
Dativ
der
Neutralität
den
Neutralitäten
Akkusativ
die
Neutralität
die
Neutralitäten
von chemischen Stoffen in Arzneimitteln
indiferensa
e
'ndiferensa
f
Piemontèis
mediz
Medizin
Substantiv
▶
Dekl.
der
Herr
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Herr
die
Herren
Genitiv
des
Herrn / Herren
der
Herren
Dativ
dem
Herrn / Herren
den
Herren
Akkusativ
den
Herrn / Herren
die
Herren
Anredeform für den Mann / Herrn
monsù
Piemontèis
m
Substantiv
infolge
von
etw.,
aufgrund
von
etw.
per
effetto
di
von
den
Lippen
ablesen
leggere
sulle
labbra
ausgestellt
auf
den
Namen
von
intestato
a
er
lebt
immer
noch
von
den
Eltern
vive
ancora
alle
spalle
dei
genitori
bedeckt
(von)
ricoperto
(da)
von
weitem
lontano
(da)
abgesehen
von
a
parte
abfahrend
von
in
partenza
da
Eindruck
machen
imporsi,
fare
effetto
von
damals
dell'epoca
Eindruck
machen
fare
effetto,
impressionare
Rückgang
von..
decremento
di
abgesehen
von
fatta
eccezione
per
abgesehen
von.
..
a
prescindere
da.
..
er
lebt
fremd
von
den
problemen
dieser
welt
vive
estraneo
ai
problemi
di
questo
mondo
den
Pass
vorzeigen
presentare
il
passaporto
den
Wasserverbrauch
einschränken
n
limitare
l'uso
di
acqua
Substantiv
den
Waschmittelverbrauch
einschränken
limitare
l'uso
dei
detersivi
einige
von
euch
alcuni
di
voi
den
Hut
abnehmen
cavarsi
il
cappello
frei
von
libero
da
den
Ball
zuspielen
servire
la
palla
von
Amts
wegen
per
ragioni
d'
ufficio
den
Mut
verlieren
perdersi
di
coraggio
in
den
Zwanzigerjahren
negli
anni
Venti
zu
Lasten
von
a
spese
di
in
den
Taxis
nei
taxi
den
Herrn
spielen
farla
da
padrone
den
Haushalt
machen
mettere
in
ordine
la
casa
um
den
Block
(Häuser-)Block
attorno
all'isolato
Redewendung
den
Mut
verlieren
perdersi
d'animo
den
Zug
nehmen
prendere
il
treno
innerhalb
von,
binnen
entro
zu
Händen
von
all'attenzione
di
den
Eindruck
erwecken
avere
l'impressione
von
Januar
an
fin
da
gennaio
Ausgabe
von
Banknoten
emissione
delle
banconote
eine
von
5
una
su
cinque
Rattenfänger
von
Hameln
m
deutsche Märchengestalt
pifferaio
magico
di
Hamelin
Substantiv
den
Motor
abstellen
spegnere
il
motore
von
allem
etwas
di
tutto
un
po'
von
Beruf
Sohn
figlio
di
papa
zu
den
Mahlzeiten
a
pasto
von
etwas
etwas
leben
campare
di
qc
von
Mund
zu
Mund
di
bocca
in
bocca
von
Kind
auf
fin
da
bambino
von
Januar
an
a
partire
da
gennaio
zugunsten
von
(+
Dativ)
a
favore
di
sich
trennen
von
separarsi
da
den
Kühlschrank
ausschalten
staccare
il
frigorifero
den
Dienst
aufnehmen
prendere
servizio
den
Grundstein
legen
gettare
le
basi
Redewendung
den
Dicken
machen
fare
il
gradasso
Biennale
von
Venedig
la
Biennale
di
Venezia
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 14:09:43
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
30
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X