pauker.at

Portugiesisch Deutsch maß einer Sache Bedeutung bei

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Anzeige
f

bei Behörde
denúncia
f
Substantiv
Flügel
m

(von einer Partei)
ala
f

(de um partido)
politSubstantiv
einer Sache auf den Grund gehen examinar alguma coisa a fundo
Dekl. Gebot
n

(bei Versteigerung)
licitação
f

(em leilão)
Substantiv
scheitern bei fracassar em
verweilen (bei) deter-se (em)
sich (bei einer Behörde) melden
Behördenangelegenheit
apresentar-se
sich abschinden bei estafar-se em
sich einschmeicheln bei insinuar-se em
Pate stehen bei apadrinhar
sich vorstellen bei apresentar-se a
sich durchsetzen bei impor-se a
Handlanger m sein bei dar serventia f a
erhältlich bei à venda f em
unbeliebt (bei) malquisto (de)
unterstützen bei auxiliar verb em
verweilen bei atardar-se em
vorsitzen bei presidir a
(e-r Sache:) sich entledigen dispensar-se de
sich einschmeicheln bei (j-m) sabujar-se a
einer Meinung f sein mit ser da mesma opinião f como
den Vorsitz m führen bei presidir a
jemandem bei einer Sache nachgeben
Zwischenmenschliches, Verhandlung
ceder a alguém em alguma coisa
das Maß n überschreiten passar das medidas f, pl
noch so einer outro tal
(Sache:) gewagt, riskant arriscado
seine Sache verstehen entender de lagares de azeite
vorankommen bei (Dat.) avançar em
sich vertun (bei) enganar-se (com, em)
Helfershelfer m (bei) cúmplice m (em)
sich langweilen bei entediar-se de, entediar-se com
sich plagen bei labutar em
ertappt (bei Verbotenem) alcançado
sich abrackern bei estafar-se em
blitzen (bei Gewitter) relampejar
Andrang m bei afluxo m a
sich aufhalten bei dilatar-se em
jemanden unterstützen bei socorrer alguém em
bei der Hand
f
à mão
f
Substantiv
einer alguém, uma pessoa, algum
Sache
f
matéria
f
Substantiv
Sache
f
caso
m
Substantiv
Sache
f
assunto
m
Substantiv
Sache
f
questãoSubstantiv
Sache
f
causa
f
Substantiv
Sache
f
coisaSubstantiv
einer tal
Bedeutung
f
transcendência
f
Substantiv
bei ao dePräposition
Bedeutung
f
importância
f
Substantiv
aber, sondern mas
bei junto dePräposition
bei comPräposition
bei emPräposition
bei junto a, ao dePräposition
bei durantePräposition
bei no caso dePräposition
bei próximo a, junto dePräposition
bei ao lado dePräposition
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 22:14:34
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken