pauker.at

Spanisch Deutsch (ist) vor Freude an die Decke gesprungen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Decke
f
cobertura
f

(cobertor)
Substantiv
Dekl. Decke
f
manta
f

(cobertor)
Substantiv
Dekl. Andenken
n

(an)

(Souvenir, Erinnerung)
memoria
f

(de)
Substantiv
Dekl. die Senioren
m, pl
tercera edad
f
Substantiv
Dekl. culin, gastr Ratatouille
n

auch Art. die möglich
ratatouille
f
culin, gastrSubstantiv
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
die Freude trüben anublar la alegría
vor lauter Freude de puro gozo
Es ist zwanzig vor zwei. Son las dos menos veinte.
außer sich vor Freude sein brincar de alegría
es ist viertel vor neun son las nueve menos cuarto
die berühmten Leute los famosos m, pl
die Tür zuschlagen cerrar la puerta de golpe
die geringste Ahnung la menor idea
die beste Note la mejor nota
die Investoren anlocken atraer a los inversores
die größten Städte las ciudades más grandes
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
die Vaterschaft leugnen desconocer la paternidad
die öffentliche Hand el sector público
an Wert gewinnen experimentar un aumento
die Schlagzeilen beherrschen ocupar los titulares
vor Anker liegen estar anclado
die Brillengläser anpassen graduar la vista
die Gesetze beachten ser respetuoso con las leyes
vor frente
a (delante de)
Präposition
frei an Bord franco a bordo
Latein ist meine Stärke piso fuerte en latín
nehmen wir an, dass ... vamos a suponer que ...
vor Staunen sprachlos werden quedarse mudo de asombro
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
entmutigen, nerven, verzweifeln (an) desesperar (de)
wir leben Tür an Tür vivimos pared por medio
an die Wand schrauben atornillar en la pared
ich vergehe vor Ungeduld me deshago de impaciencia; me devora la impaciencia
wie ist der Straßenzustand? ¿Qué tal están las carreteras?
mir ist ganz schwindlig la cabeza me da vueltas
dieser Pass ist abgelaufen este pasaporte está caducado
Ist es ein Dorf? ¿Es un pueblo?
das Schraubengewinde ist ausgeleiert el tornillo se pasó de rosca
das ist die Band esta es la orquesta
wie ist es passiert? ¿ como ha ocurrido ?
erinnern (an) sugerir
(parecer)
vor Fälligkeit antes del vencimiento
Freiwillige vor! ¿ quién se ofrece voluntario ?
vorbeischießen (an)
(schnell laufen)
pasar como un rayo (delante de)
vor Jahresfrist antes de acabar el año
vor Kriegsausbruch antes de estallar la guerra
die Verhandlungspartner
pl
las partes negociadorasSubstantiv
Die Ärmsten! ¡ Pobrecitos !
teilhaben (an) tomar parte (en)
für die por la
die Azoren
pl

ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen)
las Azores
f, pl
Substantiv
reißen (an) desgarrarse, romperse, tirar (de)
rot vor Wut werden enrojecer de ira
der Berg ist aufgeforstet worden han plantado el monte
die Pferde lagen Kopf an Kopf los caballos iban parejos
irgendetwas Seltsames an sich haben tener (un) no qué de raro
navig an der Beting festmachen
(Erklärung siehe unter: Beting)
abitarnavigVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2024 23:22:36
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken