pauker.at

Französisch Deutsch stand seinen Mann

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Männer
m, pl
des hommesSubstantiv
kochen faire la popoteumgspVerb
kochen
Zubereitung
faire la cuisineVerb
seinen Mann stehen faire ses preuves Verb
zusammenstehen irreg. être ensembleVerb
seinen Mann stellen faire ses preuves Verb
Jeder Topf findet seinen Deckel.
Sprichwort, Beziehung
Chacun trouve chaussure à son pied.
Mann im besten Alter
m

Alter
homme dans la force de l'âge
m
Substantiv
herumstehen irreg. rester planté, e Verb
Spalier stehen faire la haie Verb
junge Mann
m
jeune hommeSubstantiv
geistvoller Mann
m
homme d'esprit
m
Substantiv
bereitstehen être en placeVerb
standhalten tenir bon Verb
reglos dastehen irreg. rester rivé, -e sur place Verb
bevorstehen irreg. se préparer
événement
Verb
Frau f von Welt - Mann m von Welt mondaine f - mondain
m
Substantiv
Er geht seinen Weg. / Sie geht ihren Weg.
Lebenssituation
Il (/ Elle) vit sa vie.
seinen Eltern auf der Tasche liegen ugs
Familie, Geld
vivre aux crochets de ses parents
Er trinkt seinen Tee aus einer Tasse.
Il boit son thé dans une tasse.
seinen Dickkopf durchsetzen
Verhalten, Ergebnis
faire ses quatre volontés ugs
Dekl. Mann der Öffentlichkeit
m
homme public
m
polit, Verwaltungspr, pol. i. übertr. S., Beruf, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. , Manipul. Prakt.Substantiv
ein armer Mann un homme pauvre
seinen Beruf ausüben fair son métier
ein einsamer Mann un homme seul
Mann über Bord!
Warnung
Homme à la mer !
ein rechtschaffener Mann
Charakter
un brave homme
Mann mit Geschmack
m
homme de goût
m
Substantiv
seinen Eltern gehorchen
Familie, Erziehung
obéir à ses parents
(seinen) Urlaub verbringen passer ses vacances
seinen Ärger herunterschlucken ravaler son dépitRedewendung
seinen Freund verraten irreg. trahir son ami Verb
seinen Verletzungen erliegen succomber à ses blessures
seinen Anteil verlangen réclamer sa part
zu seinen Lebzeiten de son vivant
Geschlechtsorgane [beim Mann]
n, pl

Sexualität
parties génitales
f
Substantiv
jmdm. nahestehen irreg. être proche de qnVerb
Dekl. Schießbude -n
f
stand de tir
m
Substantiv
in Blüte stehen irreg. être en fleurVerb
jmdm. nahe stehen irreg.
eziehung
être lié avec qn. Verb
jmdn. beistehen irreg. aider qn Verb
wie angewurzelt dastehen irreg. rester rivé, -e sur place Verb
noch anstehen irreg. rester pendant Verb
in nichts nachstehen ne pas être en restefig, übertr.Verb
noch anstehen irreg. rester pendant Verb
Dekl. Boxenstopp -s
m

Rennsport
arrêt au stand
m
sportSubstantiv
Dekl. Messestand ...stände
m
stand de foire
m
Substantiv
Dekl. Schießstand ...stände
m
stand de tir
m
Substantiv
untätig herumstehen irreg. rester les bras croisés fig, übertr.Verb
Sie hat sich in diesem Mann sehr getäuscht.
Irrtum / (täuschen)
Par rapport à cet homme elle s'est mis le doigt dans l'œil.
(mettre)
Sei ein Mann!
Aufforderung
Sois un homme !
dastehen wie ein Ölgötze rester planté(e) come une souche fig, übertr.Verb
ein Mann mit Erfahrung un homme d'expérienceRedewendung
der arme (/ bedauernswerte) Mann le pauvre homme
ein unangenehm wirkender Mann
Aussehen
un homme de physique désagréable
Milchbart m, unerfahrener Mann
m
jouvenceau
m
Substantiv
(miteinander) in Verbindung stehen communiquer Verb
kleine(r) Mann fig
m
lampistefigSubstantiv
ins Kloster gehen (Mann) prendre l’habit
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.05.2024 20:03:02
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken