pauker.at

Italienisch Deutsch nahm jmdn. als Geisel

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl. besser spät als nie
m
meglio tardi che maiSubstantiv
jemanden als Geisel nehmen irreg. pijé quajcun an ostagi
Piemontèis
Verb
verkleidet als travestito da
als auch sia che
als Beilage come contorno
solange (als) finchéKonjunktion
als ob d´accordo
als zweites a due
als Gegenleistung für in cambio di
als vermisst melden transitiv dare per dispersoVerb
sich gebärden als atteggiarsi
als zweiten Gang di secondo (piatto)
weniger als, seit weniger als meno di, da meno di
anders als sonst diverso dal solito
als Kandidaten vorschlagen candidare, presentare come candidato
als di
als come seKonjunktion
als dopoKonjunktion
als quand e quandi
Piemontèis
Adverb
Konjugieren nehmen irreg. pijé Piemontèis Verb
als coma ë come
Piemontèis
Adverb
Konjugieren nehmen irreg. pijé
Piemontèis
Verb
die Geisel -n
f
l' ostagi
m

Piemontèis
Substantiv
Konjugieren nehmen irreg. pié e pijé
Piemontèis
Verb
als Strafe musst du come pena devi
etwas als Hobby haben avere l'hobby di
als jemand/ etwas fungieren fare le funzioni di qu/qc
etwas als Pfand zurücklassen lasciare qs in pegno
Gianni kam als Letzter. Gianni arrivò per ultimo.
arrivò = passato remoto
mehr als die Hälfte più della metà
schlimmer als es ist più grave di quanto non lo sia
es gibt nichts schlimmeres, als non c'è niente di peggiore di
jmdn. ins Gebet nehmen irreg. fare la paternale a qu Verb
leichter gesagt als getan è più facile dirlo che farlo
Was gibt es als Beilage? Che cosa avete di contorno?
als Junge da ragazzo
eher... als piuttosto... che
als, sobald comeKonjunktion
weniger als... meno di...
als Erster per primo
gelten als venire considerato
als Vorspeise per antipasto
als Erwiderung di rimando
als Nachspeise come dessert
als Referenz
f
quale referenza
f
Substantiv
als, wenn quando
(+Ind.)
Konjunktion
nichts als nient'altro che
als Aperatif come aperitivo
als ob; als quasiKonjunktion
als, wenn quando
ich sage es dir als Freund te lo dico da amico
als Übersetzerin come traduttrice
als sonst del solito
Als Kind ... Da bambino/-a ...
öfter als più sovente che
als Beilage di contorno
als Vorspeise come antipasto
als Gegenleistung in cambio di
als Übersetzerin come traduttrice
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.05.2024 10:48:10
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken