pauker.at

Italienisch Deutsch jmdn. als Geisel nehmen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl. besser spät als nie
m
meglio tardi che maiSubstantiv
jemanden als Geisel nehmen irreg. pijé quajcun an ostagi
Piemontèis
Verb
als Beilage come contorno
Platz nehmen prendere posto
Reißaus nehmen scappare
als ob d´accordo
Drogen nehmen sballare ugsRedewendung
wir nehmen prendiamo
wieder nehmen riprendere
Betonung: riprèndere
als zweites a due
als auch sia che
solange (als) finchéKonjunktion
verkleidet als travestito da
wörtlich nehmen transitiv prendere alla letteraVerb
sich gebärden als atteggiarsi
als vermisst melden transitiv dare per dispersoVerb
als Kandidaten vorschlagen candidare, presentare come candidato
weniger als, seit weniger als meno di, da meno di
als Gegenleistung für in cambio di
anders als sonst diverso dal solito
als zweiten Gang di secondo (piatto)
jmdn gefangen nehmen catturare qu
Anlauf m nehmen prendere la rincorsa
Beim Wort nehmen. Prendere sulla parola.
als come seKonjunktion
nehmen prendereVerb
nehmen prendereVerb
Konjugieren nehmen irreg. pijé Piemontèis Verb
Konjugieren nehmen irreg. pié e pijé
Piemontèis
Verb
als di
Konjugieren nehmen irreg. pijé
Piemontèis
Verb
als dopoKonjunktion
als coma ë come
Piemontèis
Adverb
die Geisel -n
f
l' ostagi
m

Piemontèis
Substantiv
als quand e quandi
Piemontèis
Adverb
etwas als Hobby haben avere l'hobby di
etwas übel nehmen adontarsi
etwas wichtig nehmen dare importanza a qc
als jemand/ etwas fungieren fare le funzioni di qu/qc
jmdm den Mut nehmen scoraggiare qu
etwas als Pfand zurücklassen lasciare qs in pegno
etwas als Anregung nehmen prendere spunto da qc
als Strafe musst du come pena devi
etwas persönlich nehmen prendere qc sul personale
zur Kenntnis nehmen müssen dover prendere atto
Nehmen Sie sich Zeit! Faccia con comodo!
Gianni kam als Letzter. Gianni arrivò per ultimo.
arrivò = passato remoto
Zucker zum Kaffee nehmen prendere il caffè con lo zucchero
etwas als Beispiel nehmen prendere a modello qc
ein glanzvolles Ende nehmen finire in bellezza
an die Kandare nehmen tenere sotto controllo
etwas in Angriff nehmen prendere d'assalto qc
jmdn. / etwas nehmen prendere qu/qc
Bezug nehmen auf etwas collegarsi a qc
etwas den Akzent nehmen disaccentare qc
jmdn beim Wort nehmen prendere qu in parola
etwas auf sich nehmen addossarsi qc
etwas auf sich nehmen accollarsi qc
etwas in Angriff nehmen abbordare qc
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.05.2024 5:12:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken