pauker.at

Italienisch Deutsch zog an einen Ort zurück

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
ansagen indiché
Piemontèis
Verb
Dekl. einen Schritt entfernt
m
a due passi
f
Substantiv
von heute an
Zeitangabe
da oggi in poi
zurückziehen irreg. ritrae
Piemontèis (tiré andaré)
Verb
zurückbehalten irreg. traten-e
Piemontèis
Verb
zurückberufen ritivé
Piemontèis (arciamé)
Verb
zurückdrängen respinge
Piemontèis
Verb
anziehen irreg. butesse a còl
Piemontèis
Verb
anzünden visché e 'nvisché, anvisché
Piemontèis (sigarëtta, feu)
Verb
Liebe Grüße zurück. Ricambio i saluti.
zurückdrängen arpossé
Piemontèis
Verb
abseits an dëspart
Piemontèis (loc. av.)
Adverb
sterben (an) morire di
herumfummeln an intransitiv trafficare conVerb
zurückgeben irreg. rende
Piemontèis (restituì)
Verb
zurückfallen ricade
Piemontèis (colpa për tera)
Verb
zurückkommen irreg. torné
Piemontèis
Verb
zurückhalten irreg. traten-e
Piemontèis
Verb
zurückkehren torné
Piemontèis
Verb
anziehen irreg. vestì e vëstì
Piemontèis
Verb
Ich halte mich zurück. Mi trattengo.
zurückziehen irreg.
aretré: I. zurückziehen; II. sich zurückziehen
aretré
Piemontèis
Verb
sich zurückziehen irreg.
aretré: I. zurückziehen; II. sich zurückziehen
aretré
Piemontèis
Verb
einen Hinweis bekommen ricevere un'informazione
einen Angestellten versetzen spostare un impiegato
einen Vorschlag ablehnen respingere una proposta
einen Schwips haben essere un po` alticcio
einen Internetzugang herstellen connettersi ad Internet
einen Imbiss einnehmen
f
fare uno spuntino
m
Substantiv
einen Riss bekommen transitiv incrinarsiVerb
einen Annäherungsversuch machen tentare un approccio
einen Unfall verursachen causare un incidente
einen Flug buchen prenotare un volo
einen Saal schmücken abbellire una sala
einen Joint rauchen fumare una canna
einen Plan behindern contrastare un progetto
einen Entschluss fassen prendere un partito
einen Fehler begehen commettere un errore
einen Lokaltermin vornehmen fare un sopralluogo
einen Beruf ausüben esercitare una professione
einen Preis erhalten ottenere un premio
einen Seufzer ausstoßen emettere un sospiro
einen Schaufensterbummel machen andare a dare un'occhiata alle vetrine
einen Einkaufsbummel machen fare il giro dei negozi
einen Sonnenbrand bekommen prendere una scottatura
Einen Kaffee, bitte. Un caffè, per favore.
einen ziehen lassen fare un peto
Kreuzen Sie an! Segnate con una croce!
auf einen Schlag in una volta
an etwas würgen strozzarsi con qc
einen Augenblick bitte un momento per favore
einen Briefumschlag verschließen chiudere una busta
einen Hitzschlag erleiden prendere un colpo di sole
einen Termin absagen disdire un appuntamento
an etwas glauben crederci
von Januar an fin da gennaio
an letzter Stelle all
Einen Augenblick bitte. Un attimo, per favore.
von Januar an a partire da gennaio
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 18:52:59
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken