pauker.at

Französisch Deutsch schlagen, schießen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Schlag Schläge
m
punch ²
m

boxe
Substantiv
schlagen
Gewalt
frapper [une fois]; battre [plus d'une fois]Verb
Dekl. Schuss Schüsse
m
Satz
tir {m}: I. Schuss {m}; II. {action, sport} Schießen {n};
tir
m
Satz
Substantiv
Konjugieren schlagen battreVerb
schießen, erzielen marquer
Wurzeln schlagen s'enraciner
schlagen syn frapper battre
schlagen [einmal, mehrmals] frapper
Schlagen --
n
battement
m
Substantiv
schlagen frapperVerb
schlagen battre sportsportVerb
in die Menge schießen tirer dans le tas
Eiweiß zu Schnee schlagen
Zubereitung
battre les blancs en neige
einen Bock schießen commettre une bévue
fam.
umgspVerb
ein Eigentor schießen irreg.
Fußball
marquer un but contre sa propre équipe Verb
ein Tor schießen
{(Sport, Fußball}
marquer un but Verb
in die Höhe schießen Pflanze irreg. pousser comme de la mauvaise herbe Verb
Dekl. Schlag Schläge
m

secousse {f}: I. Stoß {m}; II. {fig.} Schlag {m}; III. Erschütterung {f};
secousse
f
figSubstantiv
auf Eisen schießen irreg.
Pétanque

(direkter Schuss auf die gegnerische Spielkugel)
tirer au fer Verb
sich schlagen s'empoigner
schlagen cuis fouetter
jmdn. schlagen irreg. porter / donner un coup à qn Verb
schaumig schlagen monterVerb
Dekl. Schlag Schläge
m

Höhen- oder Seitenschlag eines Rades
voile d'une roue
f
Substantiv
sich schlagen se bagarrer Verb
schießen tirerVerb
schießen
{(Fußball}
shooterVerb
schießen, abschießen tirer
schießen, feuern faire feuVerb
blau schlagen irreg.
Augen
pocher
yeux
Verb
jmdn. windelweich schlagen irreg. rouer qn de coups umgspVerb
ein Kind schlagen battre (/ frapper) un enfant
Wurzeln schlagen irreg. prendre racine Verb
schlagen irreg. Conjuguer sonner horloge Verb
Wurzeln schlagen [Pflanze] faire des racines
schlagen; stoßen; anrempeln cogner
jdm./etw. schlagen frapper qn/qc
schlagen, [ver]prügeln battre
Verbe irrégulier
jmdn. windelweich schlagen irreg. rouer qn de coups Verb
blind drauflos schlagen taper dans le tas Verb
aufschlagen, schaumig schlagen monterVerb
ein Tor schießen
Fußball
inscrire un but
Footbal
Verb
dem Tod von der Schippe springen, dem Tod ein Schnippchen schlagen faire la nique à la mortRedewendung
einen Bock schießen fam
Fehler
faire une gaffe
eine Brücke schlagen irreg. jeter un pont Verb
ein Seil schlagen irreg. câbler Verb
ein Rad schlagen irreg. faire la roue figVerb
schlagen (z.B. Creme) fuetterVerb
jdn zum Krüppel schlagen
Gewalt
estropier qn en le rouant de coups
ein Ei schlagen
Zubereitung
battre un œuf
Sahne schlagen
Zubereitung
battre la crème Verb
mit den Flügeln schlagen battre des ailes
Die Bäume schlagen aus Les arbres bourgeonnent [sont en bourgeons]
auf einen Hasen schießen irreg.
Jagd
tirer sur un lièvre Verb
platt drücken / schlagen aplatir Verb
Warnungen in den Wind schlagen
Warnung
se moquer des avertissementsRedewendung
sich die Nacht um die Ohren schlagen
Unternehmung
passer une nuit blanche
Wollt ihr hier Wurzeln schlagen? ugs Vous n'allez tout de même pas prendre racine ici ? ugsRedewendung
Es wird gleich zehn Uhr schlagen. Dix heures vont sonner.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 19:14:54
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken